Ili kutochanganyikiwa kwenye daftari, na pia kuwezesha kazi ya walimu, kila mwanafunzi lazima asaini daftari zake. Walakini, hii inapaswa kufanywa kwa uangalifu na kulingana na mahitaji ya taasisi ya elimu.
Ikiwa kusaini daftari juu ya Kirusi, hisabati na masomo mengine haileti shida kwa watoto wengi wa shule, basi hali hiyo ni tofauti na lugha ya Kijerumani. Kila taasisi ya elimu ina sheria zake za kusaini daftari juu ya mada hii, na inapaswa kuzingatiwa. Kwa mfano, katika shule zingine mahitaji ni madogo - daftari lazima tu lisainiwe kwa Kijerumani, kwa zingine - kali zaidi - hati katika Kijerumani inapaswa kutiwa saini kwenye kona ya juu ya kulia ya daftari, iliyoingizwa kutoka kingo na moja na nusu hadi sentimita mbili, na katikati - na Kirusi.
Katika kesi ya kwanza, mstari wa kwanza unapaswa kuwa na jina la mada kwa Kijerumani, ambayo ni, Deutsch, kwa pili - darasa, kwa mfano, Klasse 7 (kwa kweli, nambari imeamriwa), ya tatu - jina la shule au nambari, kwa mfano, Schuie 7, mnamo nne na tano - jina na jina la jina katika kesi ya uteuzi, kwa mfano, Eiena Ivaniva.
Ikiwa, kwa ombi la shule, maandishi ya Kirusi yanapaswa kujulikana katikati ya daftari, basi hati hiyo inapaswa kusainiwa kama daftari zingine zote, kwa mfano, kwa kazi kwenye lugha ya Kijerumani ya mwanafunzi wa darasa la 7 wa shule Na. 7. Elena Ivanova (katika kesi ya kijinsia). Katika kesi hii, saini kwa Kijerumani inapaswa kuwa kwenye kona ya juu kulia ya daftari na ionekane kama hii:
Deutsch
Klasse 7
Schuie 7
Eiena Ivaniva
Kwa ujumla, ikiwa kusaini daftari, haswa katika masomo ya kigeni, kunakusababishia ugumu, basi unaweza kununua lebo kila wakati ambayo karibu kila kitu kimeandikwa, isipokuwa nambari ya shule, darasa, jina na jina la mwanafunzi.